Appetite For Distraction

Hopefully, British readers won’t make strange with Oh My God, What A Complete Aisling - which is currently being re-edited for its release over there. Apparently we don’t quite speak the same language after all

British children may well ‘make strange’, even if the phrase doesn’t cross the pond

A chance Twitter encounter this week brought to my attention that there is no British equivalent word or phrase for the instance of a baby “making strange”. You know, when a friend you’ve known for years but haven’t seen in a few months invites you over to see her and her bundle of joy. Last time you saw the bundle it resembled a tinned chicken dressed in a comically oversized straitjacket, and it ...