A singular Irish voice translates Dublin lives

Poetry: Poems 1980-2015, By Michael O’Loughlin, New Island, €16.10

19th March, 2017

Exile is a two-edged sword. It allows you a unique perspective on your homeland, but it also means your work can be forgotten there. Although included in major anthologies, Irish poet Michael O’Loughlin has remained for many years, in Colm Tóibín’s words, “a hidden voice in Irish writing; his exile in Europe has given him dark insights into our own exile in Ireland”.

Back in...

Subscribe from just €1 for the first month!

Exclusive offers:

All Digital Access + eReader



Unlimited Access for 1 Month

Get basic

*New subscribers only

You can cancel any time.



€149 For the 1st Year

Unlimited Access for 1 Year

You can cancel any time.




90 Day Pass

You can cancel any time.

2 Yearly



Unlimited Access for 2 Years

You can cancel any time.

Team Pass

Get a Business Account for you and your team

Share this post

Related Stories

Appetite for Distraction: our pick of home entertainment

TV review: Burglar’s stylish tale will steal your heart

Radio review: Questioning Official Ireland’s take on a dark past

TV review: A Regency romp with pomp but little else