A singular Irish voice translates Dublin lives

A singular Irish voice translates Dublin lives

Poetry: Poems 1980-2015, By Michael O’Loughlin, New Island, €16.10

Exile is a two-edged sword. It allows you a unique perspective on your homeland, but it also means your work can be forgotten there. Although included in major anthologies, Irish poet Michael O’Loughlin has remained for many years, in Colm Tóibín’s words, “a hidden voice in Irish writing; his exile in Europe has given him dark insights into our own exile in Ireland”.

Please Subscribe or Log in to continue reading

Subscribe Login

Independent journalism every day

With digital access you can read The Business Post whenever, wherever, and however you want.

  • Unlimited access to all sections of The Business Post on desktop, tablet and mobile.
  • Breaking news, comment and analysis from the best Business Post writers seven days a week.
  • Live blogs of major news events
  • Videos and podcasts from some of the industry's most respected journalists such as Tom Lyons, Susan Mitchell and Ian Guider
  • Access to The Business Post's extensive archive​

Related Articles

More from The Business Post